南非白人的贫穷生活编辑本段回目录
人们谈到南非人的贫困故事时,似乎总要提到种族问题。如今主要供南非白人居住的寮屋越来越多。今年初,塞内加尔路透社摄影师芬巴尔·奥雷利前往南非访问了一个寮屋,记录了他们的故事,帮助我们了解到,虽然这个地区的贫困黑人数量多于白人,但是贫穷是一个人类问题,并不一定是种族问题。奥雷利说:“虽然大多数南非白人仍然享受着优待和相对富裕的生活,但是在过去十五年,贫困白人的数量在稳步上升。如今,研究人员估计,南非总计450万的白人中约有45万人生活在贫困线以下,在加冕公园这种地方挣扎着的10万人只求生存。这里以前是大篷车营地,如今是400多白人寮屋居民的家。以前富裕的南非白人近来被迫生活在社会边缘。他们认为自己是“反种族隔离”的牺牲品,使他们处于比数百万贫穷的南非黑人更不利的地位。
1.Andre Coetzee, 57, drinks a mug of coffee at a squatter camp for poor white South Africans at Coronation Park in Krugersdorp, South Africa on March 6, 2010. A shift in racial hiring practices and the recent global economic crisis means many white South Africans have fallen on hard times. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
1.2010年3月6日,南非克鲁格斯多加冕公园贫困白人寮屋营地,现年57岁的安德烈·库切在喝一杯咖啡。种族雇佣法的改变以及当前的全球经济危机使许多南非白人陷入困境。
2.Children play on a tire being used to block the entrance to a squatter camp for poor white South Africans at Coronation Park in Krugersdorp on March 6, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
2.3月6日,克鲁格斯多加冕公园,孩子们在玩一个轮胎。轮胎用于封住通往贫困南非白人居住的寮屋营地入口。
3.Friends talk through the window of a one-room hut at a squatter camp at Coronation Park in Krugersdorp on March 6, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
3.3月6日,克鲁格斯多加冕公园寮屋营地一间房的小屋,朋友们隔着窗户聊天。
4.A man receives a monthly supply of food aid donated to residents of a squatter camp for poor white South Africans at Coronation Park in Krugersdorp on March 6, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
4.3月6日,一名男子领到按月发给贫困南非白人寮屋居民的救济食品。
5.A woman pushes a cart with a monthly supply of donated food aid at Coronation Park in Krugersdorp, March 6, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
5.3月6日,一名妇女推着装着按月供应的救济食物的小车。
6.Leone Smit, 41, does dishes in her shack while her son and his friend rest on a bed at a squatter camp in Krugersdorp on March 6, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
6.41岁的利昂·斯密特在她的小屋里做菜,她的儿子和他的朋友在床上休息。
7.Mara Udwesthuizen, 64, sits outside her tent home in Krugersdorp on March 6, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
7.3月6日,64岁的马拉坐在她家帐篷内。
8.Lukas Gouws, 29, tells off a boy for digging up snakes in Krugersdorp, South Africa on March 6, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
8.3月6日,29岁的卢卡斯·古瓦思在责备一个挖蛇的男孩。
9.Lukas Gouws smokes a cigarette at Coronation Park in Krugersdorp on March 6, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
9.3月6日,卢卡斯·古瓦思在加冕公园吸烟。
10.A teenager plays cricket in a squatter camp in Krugersdorp on March 6, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
10.3月6日,一名少年在寮屋营地打板球。
11.Girls set up a play house in their garden outside a family shack in Krugersdorp on March 6, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
11.3月6日,女孩们在一家棚屋外的院子里搭起一个游戏屋。
12.A resident works on repairing a car in Krugersdorp on March 6, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
12.3月6日,一名居民在修一辆汽车。
13.Rudolph, age 12, does his homework in the kitchen of his family's shack in Krugersdorp on March 6, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
13.3月6日,12岁的鲁道夫在他家小屋的厨房里做作业。
14.On March 7, 2010 in in Krugersdorp, Donovan Durant, 23, (center) weeps as he looks down at blood-soaked rags burning in a fire the morning his girlfriend gave birth prematurely and their baby died after a few hours. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
14.3月7日,23岁的多诺万·杜兰特(中)看着烧着的浸满血渍的破布,哭了。今天早上,他的女友生下早产儿,几个小时后,他们的孩子死了。
15.People attend an Afrikaans Sunday service in a makeshift tent church at a squatter camp in Krugersdorp on March 7, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
15.3月7日,克鲁格斯多寮屋营地一个临时帐篷教堂,人们参加南非白人星期天礼拜。
16.Desmond Thomas, 40, (right) lights a cigarette beside the charred remains of his caravan that burned down the previous night after a candle set it on fire at a squatter camp for poor white South Africans in Krugersdorp on March 7, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
16.3月7日,克鲁格斯多一个为南非贫困白人建立的寮屋营地,40岁的德斯蒙德·托马斯(右)在被烧焦的篷车残骸旁点燃一支烟。头天晚上,一根蜡烛引起大火,烧毁了篷车。
17.Vincent Abbott, 42, enjoys an evening smoke as his wife Esther Botha, 41, knits on their bed inside their small single-room hut at Coronation Park in Krugersdorp on March 9, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
17.3月9日晚,42岁的文森特·阿伯特在他家的一间房小屋里享用一支烟,他的妻子,41岁的艾丝特·博萨躺在床上编织。
18.A girl puts her hair in a pony tail as she gets ready to walk to school from a squatter camp in Krugersdorp on March 10, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
18.3月10日,一名女孩扎起马尾辫,准备从寮屋营地走去上学。
19.Girls walk to school barefoot in Krugersdorp, March 10, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
19.3月10日,女孩们光着脚走去上学。
20.Anna Snyders, 20, (center) grieves beside her boyfriend, Donovan Durant at the funeral for their baby who died hours after she gave birth prematurely in Krugersdorp on March 12, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
20.3月12日,在他们早产几个小时后死去的孩子葬礼上,20岁的安娜·斯奈德(中)悲痛地站在男朋友多诺万·杜兰特旁边。
21.Donovan Durant carries the casket of his baby who died hours after being born prematurely while his girlfriend Anna Snyders (left) is comforted during a funeral service in Krugersdorp on March 12, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
21.3月12日,在丧礼仪式中,多诺万·杜兰特捧着孩子的骨灰,人们在安慰她的女友安娜·斯奈德(左)。
22.Accountant Vernon Nel checks his email on generator-powered computers using a wireless modem in a tented home attached to caravan that he shares with six other people at a squatter camp in Coronation Park in Krugersdorp on March 13, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
22.3月13日,会计师弗农·内尔在由发电机供电且使用无线调制解调器的计算机上查看邮件。他的帐篷屋附属于一个他与其他六个人分享的寮屋营地大篷车。
23.Residents of a squatter camp in Krugersdorp are served food during a communal meal on March 12, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
23.3月12日,克鲁格斯多寮屋营地的居民在公共餐期间接受分配的食物。
24.Residents of a squatter in Krugersdorp line up for a communal meal on March 12, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
24.3月12日,克鲁格斯多寮屋居民排除等着分配公共餐。
25.A girl cries after her father beat her in their makeshift home at a squatter camp in Krugersdorp on March 12, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
25.3月12日,在寮屋营地临时的家中,挨父亲打的女孩哭了。
26.A woman looks out her window as she drives a car in a squatter camp in Krugersdorp on March 13, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
26.3月13日,在寮屋营地,一名妇女开车时朝窗外看。
27.A woman looks out the window of her one-room hut at a squatter camp for poor white South Africans at Coronation Park in Krugersdorp, South Africa on March 9, 2010. (REUTERS/Finbarr O'Reilly)
27.3月9日,寮屋营地,一名妇女从她家一间房小棚屋的窗户朝外看。