Remote Mind Control Technology-远程精神控制技术
总结无线电波远程精神控制技术历史 编辑本段回目录
根据多种资料,最后得出对此技术的总结如下:
1,此技术起源于二战时期前后,德国前纳粹开始研究对人的精神控制,有试验药物,无线电波,次声波等等技术。而俄国据称早在20世纪30年代就已开始进行无线电波催眠和精神控制试验。
2,二战结束后,美苏2个超级大国进入冷战,双方都秘密的引进了前纳粹的技术人员,科学家,医生等研究精神控制技术,并在一些普通市民身上进行试验(实验幸存者后来索赔成功)。早在20世纪50年代,就已经有了用无线电波控制大脑的试验装置,stimoceiver(stiomreceiver)。美国的Delgado博士是电子刺激大脑技术(ESB)的先驱。
3,冷战结束后,2国对此技术慢慢淡却。但苏联解体后,此技术被出售给出价最高的黑市。至于美国一方,军方能掌握的,难道就没有其他组织或人物能掌握吗??
4,从02年左右开始,这个技术的受害者开始大幅度提高,根据英国的统计报告,02年以前,受害者的增长幅度并不高,但从02年开始,这个技术曾陡坡状显著增长。我01-02年正在英国读书,那是噩梦的开始。
5.这个技术的中国受害者,根据统计,最早集中在沿海一带,可以肯定是走私的外来技术,现在已慢慢扩展到内陆地区。
6,由于受害者众多,再加上美国曾进行过此试验,对此问题的态度一直很暧昧,以及害人者制造假象,推卸责任。以致,不少受害者都认为是美国政府,或...政府,或间谍机构,或秘密警察所为。实际情况,大概正如同法X功一样,害了人还推卸责任,还跟受害者套近乎,拿受害者做替死鬼,挡箭牌(而法X功应该也有用到此种技术)。但美国政府的暧昧,以及中国民众一贯的坐井观天,以及技术的隐蔽性,使得此案件更难浮出水面,案情,害人者扑朔迷离。希望各国政府,包括美国都意识到,这些害人者不仅是普通公民的敌人,更是威胁社会稳定,国家政权的一个重要因素,不容忽视。与其让受害者猜测,让害人者推卸,让其他人妄议,美国和俄罗斯不如坦率承认此技术。各国不如加紧合作共同致力于打击这种恶性犯罪。还受害者清白,清净,还国家声誉。
7,关于害人者,大概有黑社会,无聊的有钱人,邪教法X功,地方执法犯法,欺上瞒下的部分官员。仪器的使用也许并不太复杂,比较好操作。
8,刚开始在网上搜索受害者资料,发现最早的受害者主要集中在沿海地区。根据lionking提供的情况(英国华人走私犯),以及发现英国地区的留学生受害者远远多过其他欧美国家。得出结论,此仪器是走私来的,并且极有可能是从英国流入(至少英国是最猖獗的走私出口国,令我想起了多佛港偷渡惨案,似乎英国在这方面抓的不严。)而根据白鸽早期的帖子,他说最早是一批留学生受害者发起反精神控制联盟的,这也证实了走私,这点。
Mind Control是什么 编辑本段回目录
Mind Control是一种利用高度技术对被害者进行彻底的心理和身体的拷问
Mind Control牺牲者通常会有以下的征状
被害内容,或者是被害人身上所出现的征状
1. 幻听和幻觉
2. 从远处进行的思考解读和操作
3. 情绪的操作
4. 行为和睡眠的控制
5. 引发身体痛觉和功能异常
1.幻听和幻觉
从远处进行的思考解读和操作
取自人体发出的生物波,比照生物的行为来得知操作的方法
一种会逐渐进化的操作系统
2.情绪的操作
忽然产生:恐惧感,厌恶感,憎恨,疑心病,无力感,虚无感(消失感),自杀倾向
3.行为和睡眠的控制
借由思想控制达到行为控制,或是直接操作无法控制的身体部位
立刻睡眠,醒来或是介于半梦半醒,完全控制睡眠时间
4.引发身体痛觉和功能异常
引发极大至极小的幻痛
穿刺,电击,强力的冲击感,钝物击中的痛感
无法形容的内脏遭到揉捏的感觉,心脏冲击和短暂呼吸停止
排泻的控制,眼泪,身体器官发炎,免疫系统丧失,癌症(未确定)
Remote Mind Control Technology-远程精神控制技术编辑本段回目录
远程精神控制技术
by anna keeler
作者:anna keeler
reprinted from secret and suppressed: banned ideas and hidden history, edited by jim keith, $12. 5, available from 1-800-680-inet.
秘密出版:被禁止出版,和不为人知的历史
there had been an ongoing controversy over health effects of electromagnetic fields (emf) for years (e.g., extremely low frequency radiation and the navy's project seafarer; emissions of high power lines and video display terminals; radar and other military and industrial sources of radio frequencies and microwaves, such as plastic sealers and molders.) less is known of department of defense (dod) and central intelligence agency (cia) interest in anti-personnel applications of the invisible energies. the ability of certain parameters of emf to cause health effects, including neurological and behavioral disturbances, has been part of the military and cia arsenal for years.
电磁技术对人体健康的科学领域一直存在着争议, (特别是低频的辐射,海上的应用,和无线电波的发射,和视频显示终端,雷达和其他军事和工业来源的无线电波和微波)。美国国防部和智能总部在对隐形能源对人类的伤害上的研究做的很少。
capabilities of the energies to cause predictable and exploitable effects or damages can be gleaned from discussion of health effects from environmental exposures. interestingly, some scientists funded by the dod or cia to research and develop invisible electromagnetic weapons have voiced strong concern (perhaps even superior knowledge or compensatory to guilt) over potentially serious consequences of environmental exposures.
从环境对身体健康的影响的讨论中可以收集到一些有关于未开发能源及其有可能造成的危害性的一手资料,一些被dod或者cia所资助的对隐形的电磁武器的进行研究和开发的科学家,对环境污染将造成的潜在的严重危害性表达了非常大的关注。
eldon byrd who worked for naval surface weapons, office of non-lethal weapons, was commissioned in 1 81 to develop electromagnetic devices for purposes including "riot control," clandestine operations and hostage removal.
eldon byrd,工作于海军装备部,在1 81年对电磁武器进行开发和研究, 目的旨在对骚乱场面的控制,一些秘密的行动, 和对敌对份子的对抗。
in the context of a controversy over reproductive hazards to video display terminal (vdt) operators, he wrote of alterations in brain function of animals exposed to low intensity fields. offspring of exposed animals "exhibited a drastic degradation of intelligence later in life... couldn't learn easy tasks... indicating a very definite and irreversible damage to the central nervous system of the fetus." with vdt operators exposed to weak fields, there have been clusters of miscarriages and birth defects (with evidence of central nervous system damage to the fetus). byrd also wrote of experiments where behavior of animals was controlled by exposure to weak electromagnetic fields. "at a certain frequency and power intensity, they could make the animal purr, lay down and roll over."
在一篇讨论视频终端(vtd)受害者的持续的危害性中,他写道动物由于持续在低强度的刺激中,脑部所产生的功能性的变化:显示出未来生活中智力的巨大的损伤,甚至无法学习简单的技能,对胎儿的神经中枢系统产生非常明显且无法治逆转的伤害”。vdt受害者长期处在低强度刺激中,造成流产和胎儿畸形的可能性成倍增加。byrd同时写到, 在试验中,处于某种频率和能量强度的动物可以被控制地产生类似咕噜咕噜叫, 躺下和打滚的行为。
notorious jose delgado, advocate of a psycho-civilized society through mind control, no longer implants electrodes in the brains of mental patients and prisoners; he now induces profound behavioral changes (hyper-activity, passivity, etc.) by exposing animals to precisely tuned emfs.
早已臭名远扬的jose delgado,吹嘘通过脑控来达到一个心理文明社会,不再在脑病患者和囚犯脑中植入电极,他支持将动物处于一个特定的电势(emfs)中, 对其诱发行为上的深远的变化(如过度兴奋, 或者过度抑郁)。
he has also written of genetic damage produced by weak emf fields, similar to those emitted by vdts. invariably, brain tissue damage and skeletal deformation was observed in new born chicks that had been exposed. he was concerned enough to check emissions from the appliances in his kitchen.
他还写了一份关于弱emf所造成的遗传性疾病, 类似视频终端的受害者,受试验的新生小鸡的脑子总会发现畸形和器质性的病变,他仔细地检查了厨房中的所有辐射源。
ross adey induces calcium efflux in brain tissue with low power level fields (a basis for the cia and military's "confusion weaponry") and has done behavioral experiments with radar modulated at electroencephalogram (eeg) rhythms. he is understandably concerned about environmental exposures within 1 to 30 hz (cycles per second), either as a low frequency or an amplitude modulation on a microwave or radio frequency, as these can physiologically interact with the brain even at very low power densities.
ross adey,阐述了在低能量的环境中人脑组织会被诱发分泌出一种钙元素( 也是cia和军队中所使用的”致人混乱的武器”的基本原理。在试验中使用雷达改变和调制脑电波的节奏,他理所应当地非常关注1-30hz的环境中,(或者是一种低频又或者一种微波和无线电频率的调幅),因为这些甚至在非常低能量密度情况下也可以同时在心理上和脑中发生互动。
microwaves
微波
microwave health effects is a juncture where department of defense and environmental concerns collide and part ways.
微波对健康的影响是国防部和环保支持者两者的矛盾和分歧之焦点。
security concerns, according to sam koslov of defense advanced research projects agency (darpa), first prompted u.s. study of health effects of low intensity (or non-thermal) microwaves. at times, up to 70-80% of the research was funded by the military. from 1 65 to 1 70, a study dubbed project pandora was undertaken to determine the health and psychological effects of low intensity microwaves, the so-called "moscow signal" registered at the american embassy in moscow.
国防高级工程项目部sam koslov首先提出对低强度微波(非致命强度微波)对人类健康的危害。当时70%-80%的相关研究的资金是由军方提供,从1 65-1 70年, 另一个叫做“莫斯科信号'的有关低能量的微波辐射对人身体和心理上的影响的项目开始开展,并在莫斯科美国大使馆进行登记。
initially, there was confusion over whether the signal was an attempt to activate bugging devices or for some other purpose. there was suspicion that the microwave irradiation was being used as a mind control system.
最初,此试验被相信被用来开发其他用途, 但后来被怀疑用作为脑控手段。
cia agents asked scientists involved in microwave research whether microwaves beamed at humans from a distance could affect the brain and alter behavior. dr. milton zarat who undertook to analyze soviet literature on microwaves for the cia, wrote: "for non-thermal irradiations, they believe that the electromagnetic field induced by the microwave environment affects the cell membrane, and this results in an increase of excitability or an increase in the level of excitation of nerve cells.
cia向科学家们询问, 是否远距离的微波定向向人类辐射会影响脑部,并改变人类的行为,专门分析苏联在微波方面的文献的 milton zarat博士,写道”作为非致命的微波辐射,我相信,由微波环境所引起的电磁会对人类的细胞隔膜产生影响,而且这种影响的结果会增加人的兴奋度,并且提高神经元的兴奋度。长时间持续的辐射会使大脑皮层的细胞由于兴奋过度而衰竭。
with repeated or continued exposure, the increased excitability leads to a state of exhaustion of the cells of the cerebral cortex."employees first learned of the irradiation ten years after project pandora began. before that, information had been parcelled out on a strict "need to know" basis, which excluded most employees at the compound. due to secrecy, and probably reports like dr. zaret's, jack anderson speculated that the cia was trying to cover up a soviet effort at behavior modification through irradiation of the u.s. diplomats, and that the cover up was created to protect the cia's own mind control secrets.
工作人员在“pandora"项目开始后的十年开始知道辐射, 在者之前,一切都还是”需要探索“的阶段,大部分的工作人员都对此模糊不清,由于其保秘性, 所以根据 zaret博士的报告,jack anderson推断出美国想通过外交手段掩盖研究真相,其最后目的是掩盖其自己的脑控秘密。
finally, an unusually large number of illnesses were reported among the residents of the compound. u.s. ambassador walter stoessel developed a rare blood disease similar to leukemia; he was suffering headaches and bleeding from the eyes.
最后在试验区域内的居民出现了很多患病者, 美国大使walter stoesse感染上了一种罕见的类似白血病的血液病,使他经常地头痛, 并且眼睛出血。
a source at the state department informally admitted that excessive radiation had been leaking from his telephone; an american high frequency radio transmitter on the roof of the building had, when operating, induced high frequency signals well above the u.s. safety standard through the phones in the political section, as well as in lines to stoessel's office. no doubt, national security agency or cia electronic devices also contributed to the electromagnetic environment at the embassy, although values for these were never released, as they are secret.
国家部门非正式地承认了,有过度的辐射从电话机中泄露,屋顶上的一个美国的高频的无线电发射机在工作状态中通过政治部门所在区域的电话辐射出远高于安全标准的高频信号,stoessel因此受害,毫无疑问,国家安全部或者cia电子装置同时对大使馆的电磁环境也产生了危害, 虽然其程度还未可知, 因为这是秘密。
stoessel was reported as telling his staff that the microwaves could cause leukemia, skin cancer, cataracts and various forms of emotional illness. white blood cell counts were estimated to be as high as 40% above normal in one third of the staff, and serious chromosome damage was uncovered.
stoesse告诉他的工作人员微波有可能导致白血病, 皮肤癌症,白内障,和许多疾病, 他的三分之一的员工的白血细胞的数量比正常高40%,而且很多染色体的疾病被保密起来。
the soviets began research on biological effects of microwaves in 1 53. a special laboratory was set up at the institute of hygiene and occupational diseases, academy of medical sciences. other labs were set up in the u.s.s.r. and in eastern europe that study both effects of microwaves and low frequency electromagnetic radiation.
苏联在1 53年开始进行微波的生物学影响的研究,并在卫生学和职业病专业,及医疗科学专科学院中设置了一个特殊的实验室,其他的实验室被设置在苏联和东欧,进行微波电磁辐射的影响的研究。
years ago, in the halls of science, complaints could be heard that soviet experiments regarding bio-effects couldn't be duplicated due to insufficient details in their scientific literature, although, according to one dod official, 75% of the u.s. papers on the subject carried insufficient parameters for duplication. scientists even questioned, with mccarthy like sentiments, whether the soviets were attempting to frighten or disinform with false scientific reporting of bio-effects.
几年之前, 在科学院, 有人抱怨苏联对此两者的影响的试验研究由于在他们的科学报告中不够详细,所以不能被引用,但是根据dod官员的报告, 仍有75%的美国报纸引用了其不完整的试验数据。科学家们甚至怀疑苏联是否试图用该试验的错误的数据和报告来惊吓和误导人们。
it was unthinkable, according to cruder scientific theory, that non-thermal levels of microwaves could cause harm. impetus for a study of such effects came not from concern for the public, but rather in the military and intelligence community's suspicion of the soviets, and their equally strong interest in developing exploitable anti-personnel effects - an interest that continues unabated today.
对于既成理论的科学道理来说, 非致命程度的微波会造成伤害是难以想象的, 要求进行这种伤害的进一步研究的动力并非来自公众,而是来自军方和以一些团体对苏联的怀疑, 和他们对开发利用寻求对抗个体的途径的兴趣,而且这种兴趣在如今一直长久不衰
the cia and dod "security" concerns metamorphosized into research and development of invisible weapons capable of impacting on health and psychological processes. in fact, due to the finding of startling effects, darpa's security became even tighter, and a new code name - "bizarre" - was assigned to the project.
cia 和dod的这种秘密的兴趣, 发展为开发和研究对生理和心理健康都有影响的无形武器 ,实际上由于有了惊人的发现, dapa的保密程度变得更加严密, 另一个代号叫做“bizarre"的项目又开始进行。
military disinformation
军事的假情报
scientist allen frey of randomline, inc. was always more interested in low intensity microwave hazards: thermal effects were known.
科学家allen frey 对低能量的微波的危害性非常感兴趣:产生的热能效果是已知的。
during project pandora, the navy funded such projects of his, as how to use low average power intensities, to: induce heart seizures; create leaks in the blood brain barriar, which would allow neurotoxins in the blood to cross and cause neurological damage or behavioral disorders; and how to produce auditory hallucinations or microwave hearing, during which the person can hear tones that seem to be coming from within the head or from directly behind it.
在pandora项目中, 海军提供了资金进行了他的这种利用低能量的项目, 可以用来引发心悸, 脑溢血,并使血液中的神经毒素交叉感染并引发神经系统的病毒,或者行为的混乱,使人们可以听到来自与自己脑部的声音, 或者脑后的声音。
in 1 76, the defense intelligence agency (dia) released a report in which they attributed the results of dr. frey's studies to the soviets. according to dr. frey, who acknowledges that his work was misattributed, he had thought up the projects himself.
1 76年, dia,国防科学部,公布了一份研究报告, 将frey的研究成果归功于苏联, frey则表示这是一种错误,这个项目完全是他个人的想法。
the dia, but not the cia, is allowed to use "mirror imaging" and "net assessment" in their reports, ie., respectively, the attribution of one's own motives and weapons capabilities to "the other side", in this case, the soviets. it follows, that there is nothing to prevent them from releasing a report prepared in this manner, and thus muddy the water of decision making, pervert public opinion, stoke up congressional funding or enlist the support of naive scientists to counter "the threat". there was strong convern over cia disinformation abroad, leaking back to the home front, through the american press, but apparently the dia, at least on some issues, can dish it up with impunity.
“dia"而非‘cia"在他们的报告中使用了“镜面成像”“网络评估”方法, 将某个人个人的想法和武力归功于“另一方”,苏联, 接下来,他们就可以无任何阻碍地发表报告,使人们得出错误的判断和相反的评价, 还有利于筹集资金, 并号召国内的科学家们开展对“此威胁”的反抗, dia, 在一些问题上也可以推卸责任。
dr. r.o. becker, twice nominated for the nobel prize for his health work in bio-electromagneticsm, was more explicit in his concern over illicit government activity.
r.o. becker博士, 两次由于对电磁的研究被提名诺贝尔奖,对政府的这种非法行为也有着清晰的认识。
he wrote of "obvious applications in covert operations designed to drive a target crazy with "voices." the 1 76 dia report also credits the soviets with other capabilities, stating, "sounds and possibly even words which appear to be originating intercranially can be induced by signal modulations at very low power densities."
他写了一篇:利用”声音“使目标精神错乱的秘密行为的确实存在‘1 76年dia又把另外一件事件归公与苏联,即,低能量的调制信号会引发似乎从颅内传来讲话声音。
dr. sharp, a pandora researcher at walter reed army institute of research, some of whose work was so secret that he couldn't tell his boss, conducted an experiment in which the human brain has received a message carried to it by microwave transmission.
sharp博士,是walter reed 军事研究学院的pandora研究项目的成员,进行了一些秘密的研究, 而不能对其老板透露, 在他的研究中, 人类的脑子会接受通过微波传递的信息。
sharp was able to recognize spoken words that were modulated on a microwave carrier frequency by an "audiogram", an analog of the words' sound vibrations, and carried into his head in a chamber where he sat.
sharp能够从一个叫做”听力灵敏度图形“中分辨出由微波承载的调制后的语言,类似一种语言的振动并被传播到他所坐的房间位置所在。
dr. james lin of wayne state university has written a book entitled, microwave auditory effects and applications. it explores the possible mechanisms for the phenomenon, and discusses possibilities for the deaf, as persons with certain types of hearing loss can still hear pulsed microwaves (as tones or clicks and buzzes, if words aren't modulated on).
james lin,wayne大学的博士, 写过一本叫做”微波听觉效果和其应用”的书,他研究了在这种情况之下所使用的可能的机械装置, 并讨论了即使对耳聋者也起作用的可能性,因为失去某种听力类型的人仍然能听到微波的脉冲的声音。 (因为如果未加载语言就会有滴答声和嗡嗡声)
lin mentions the sharp experiment and comments, "the capability of communicating directly with humans by pulsed microwaves is obviously not limited to the field of therapeutic medicine."
lin提到了sharp的试验,并提出:通过脉冲调制的微波与人类进行直接的沟通的应用明显不局限在医疗领域。
what is frightening is that words, transmitted via low density microwaves or radio frequencies, or by other covert methods, might be used to create influence. for instance, according to a 1 84 u.s. house of representatives report, a large number of stores throughout the country use high frequency transmitted words (above the range of human hearing) to discourage shoplifting. stealing is reported to be reduced by as much as 80% in some cases. surely, the cia and military haven't overlooked such useful technology.
令人害怕的是通过低能量的微波或者无线电波或者其他秘密方式传播的语言会被用来作为其他重大用途, 比如, 1 84年,美国议会报告,这个国家的许多的商店使用高频传输的语言(频率高于人类的听觉范围),来减少偷窃,根据报告,偷窃现象由此减少了80%,当然cia 和军方并不会忽视掉如此有用的一种技术。
dr. frey also did experiments on reduction of aggression. rats who were accustomed to fighting viciously when their tails were pinched, accepted the pinching with relative passivity when irradiated with pulsed microwaves in the ultra high frequency rage (uhf) at a power density of less than 1,000 microwatts/cm^2.
frey博士进行了降低攻击能力的试验,老鼠习惯在要进行攻击的时候夹紧尾巴,但是在被受到超高频(vhf)微波以强度低于1000 微瓦/每平方米 的辐射时,夹紧尾巴的行为就会相对变得被动。
he has also done low intensity microwave experiments degrading motor coordination and balance. when asked about weapons applications of his work, he answered by referring to himself as "just a biological theorist", and his work for the navy, "basic medical research."
他还进行了使用低强度的微波导致发动机降低协调能力和失去平衡的试验,当被询问他的研究在武器上的应用时, 他回答, “这只是一个生物学的理论”而他为海军所做的只是“医疗领域的基本研究”
lies before congress
议会前的谎言
in 1 76, george h. heilmeier, director of defense advances research projects agency (darpa) responded to a mailgram to president ford from don johnson of oakland, paraphrasing johnson's concern, and assuring him that the darpa sponsored army/navy pandora experiments were "never directed at the use of microwaves as a surveillance tool, nor in a weapons concept."
1 76年, george h. heilmeier 国防高级项目研究所(darpa)的高层,在给福特总统的电报中解释了johnson所关心的问题, 他向他保证, darpa指导下的pandora试验“从来不是利用微波以监控为目的, 也并非是作为一种武器性质的研究”
don johnson lingered in the memory of one dod official who sponsored microwave research in the 1 70s. johnson was enigmatically described as "brilliant... schizophrenic... he knew too much... a former mental patient... buildings where work was done." (scientists who have disagreed with the dod on health effects of microwaves and on the u.s. exposure standard, have received scant more respect and have had their funding cut.)
don johnson 回忆一个在1 70s 指导微波试验的dod官员时,他及其神秘将他描绘成“精神焕发的,,,,神经质的,,,他知道的太多,一个以前的精神病人,。。。以前工作的旧地址”。那些不同意dod进行微波试验的,以及对此进行暴露的科学家们,受到岐视,并被削减试验经费。
the next year, heilmeier elaborated in a written response to an inquiry before congress. "...this agency [darpa] is not aware of any research projects, classified or unclassified, conducted under the auspices of the defense department, now ongoing, or in the past, which would have probed possibilities of utilizing microwave radiation in a form of what is popularly known as 'mind control.'
第二年heilmeier在一份议会的咨询报告中解释“机构(darpa)对这个由国防部提供资金的,无论是现在还是过去,这种有可能将微波的利用的研究发展为被称做”脑控“的项目并不了解。
we do not foresee the development, by darpa of weapons using microwaves and actively being directed toward altering nervous system function or behavior. neither are we aware of any of our own forces... developing such weapons..."
darpa 利用微波武器,并试图研究用来改变神经系统和行为,对此我们并不能预见其未来。不管我们意识到任何我们自己的军队...正发展这样的武器...“
lies exposed
谎言被揭破
finally, memoranda were released that rendered the goals of pandora transparent. richard cesaro, initiator of pandora and director of darpa's advanced sensor program, justified the project in that "little or no work has been done in investigation of the subtle behavioral changes which may be evolved by a low-level electromagnetic field." researchers had long ago established that direct stimulus of the brain could alter behavior.
最后, 有备忘录使pandora项目的变得透明, richard cesaro,pandora 的发起人,和darpa高级传感器项目的主要负责人,把该项目解释为“低能量的电磁环境对行为的细微变化的影响方面,我们很少甚至并没有进行任何研究”研究人员很早就确定了对脑部的直接刺激会影响其行为。
the question raised by radio frequencies - microwaves or radio frequencies of the uhf or vhf band - was whether the electromagnetic could have a similar effect at very low levels.
无线电频率, 微波,或者超高无线电频率(vhf )所带来的疑问是电磁环境在非常低能量的状态下是否也会引发类似的效果。
pandora's initial goal: to discover whether a carefully constructed microwave signal could control the mind. in the context of long term, low-level effects: cesaro felt that central nervous system effects could be important, and urged their study "for potential weapons applications." after testing a low-level modulated microwave signal on a chimpanzee, and within approximately a week causing stark performance decrements and behavioral disorganization. cesaro wrote, "the potential of exerting a degree of control on human behavior by low-level microwaves seems to exist." on the basis of the primate study, extensive discussions took place and plans were made to extend the studies to humans.
pandor的最初目的是“揭示一个精心调制的微波信号能够控制脑部,从长远来说对低能量的环境产生的效果进行研究, desaro认为神经中枢系统的反应非常重要,并要求他们的研究目的着重于”未来的武器应用领域”,在测试了低能量经调制后的微波信号对一只猩猩的作用时,大约在一周内,使其产生了呆板的动作,和行为上的错乱, cesaro写道“通过低能量的微波来对人类的行为进行一定程度的控制看起来是可能的”,在对动物的实验的基础上,进行了大范围的讨论,并且计划对人类进行试验。
according to a former dod security analyst, one such microwave experiment with human subjects took place at lorton prison in the early 1 70s. he said that such research (in a weapons context) has occurred on behavioral effects of microwaves since 1 76. he also asked, "why are you so concerned about then? what about now? they can call anyone a terrorist. who are they using it on now?"
根据一个前dod安全分析家,一次对人类的微波试验于1 70s在lorton监狱中进行,他说同类型的试验开始与1 76年,他问道“你为何如此关心此事?现在又如何?他们可以将任何人称为恐怖份子,他们现在又在对谁试验?
behavioral effects
行为上的反应
in june, 1 70, a government think tank, rand corporation, published a report by r.j. macgregor, entitled "a brief survey of literature relating to influence of low intensity microwaves on nervous function." after noting that the u.s. microwave guideline in effect in 1 70 for the public, 10,000 microwatts/^2 (now the industrial and military "guideline"), is proscribed from consideration of the rate that thermal effects are dissipated, the author, a specialist in modeling neural networks, states that scientific studies have consistently shown that humans exhibit behavioral disturbances when subjected to non-thermal levels of microwaves, well below this level.
在1 70年的六月,美国人r.j. macgregor 发表了一篇标题为”低能量的微波对神经中枢的作用的简述”,在美国在1 70年起效了“微波的条律”后, 1000微瓦/每平方米的微波密度被禁止,作者,一个专门研究神经网络的的科学家,陈述,各种研究表明这个标准浓度以下的微波辐射将对人类的行为将产生骚乱影响。
the symptoms that macgregor lists for those humans exposed more or less regularly at work or in the living environment are insomnia, irritability, loss of memory, fatigue, headache, tremor, hallucination, autonomic disorders and disturbed sensory funtioning. he reports that swelling and distention of nerve cells have been produced at intensities as low as 1,000 microwatts/cm^2 (the current u.s. guideline for the public).
macgregor列出了人类在工作环境和生活环境中比较规则地出现了以下的症状: 失眠, 兴奋, 失忆, 疲乏,头痛,战栗,幻想,失调,和感知觉的障碍, 他记录到,在1000微瓦/每平方米的低强度的辐射中, 神经细胞发生膨胀。
in a companion rand paper, june, 1 70, entitled "a direct mechanism for the direct influence of microwave radiation on neuroelectric function," macgregor sets forth the idea that the electrical component of microwave radiation induces transmembrane potentials in nerve cells and thereby disturbs nervous function and behavior.
在1 70年的附加报告中,一篇题为“微波辐射对神经电功能的直接作用中的一种直接的机械装置”macgregor,提出了微波辐射的电器原件引发神经细胞横跨膜的电压。从而扰乱了神经系统和行为的混乱。
microwaves penetrate and are absorbed more deeply so that they can produce a direct effect on the central nervous system. with smaller wave lengths the principal absorption occurs near the body surface and causes peripheral or "lower" nervous system effects.
微波能直接穿透,并且能被更加深入的吸收,所以它能对中央神经系统产生直接的效果,波长更短,主要的吸收发生在身体表面的附近,对周围和更低级的神经系统产生作用。
dr. milton zaret who analysed neurological effects for the cia during project pandora (he is now one of the few doctors willing to take the government on by testifying on behalf of plaintiffs filing claims for microwave health damage), wrote that, "receptors of the brain are susceptible and react to extremely low intensities of microwave irradiation if this is delivered in accordance with appropriate "coding." coding is reported to be influenced by the character of the signal so as to be a function, for example, of the shape and amplitude of the pulse or waveform.
milton zaret博士在pandora计划中进行神经学上的效果分析,(他是为数比较少的几个能站在受到微波伤害的原告立场上,对政府进行发难的人之一)他写道:在微波被按照某种“编码”辐射的时候,人脑的感受器容易受到影响并对及其低能量的微波辐射发生反应,编码是根据信号的特性,组织并产生作用的,比如说脉冲和波形的形状和振幅。
remotely reinforcing specific brain rhythms
遥控增强人脑部的特定节奏
dr. ross adey, formerly of the brain research center at university of southern california, los angeles, now at loma linda university medical school, loma linda, california, was among the first of the pandora researchers. his work is more precise in inducing specific behavior, rather than merely causing disorganization or decrements in performance -that is, apart from his studies on inducing calcium efflux in brain tissue, which causes interference with the fucntioning of the brain and is one basis of "confusion weaponry."
ross adey博士, 原洛杉矶,南加利福尼亚大学的脑部研究中心的博士, 现在就职于loma linda 大学医疗学院,是最初的几个pandora研究人员之一,他的工作是进行更加精细的特定行为研究工作,不只是引发人脑的混乱和普通行为的消耗,也就是说,除了诱发脑组织产生钙,(这是引发脑部混乱的基础)以外,他致力与特别的研究。
more specifically, adey's thesis is that if the electroencephalogram (eeg) has informational significance, one can induce behavioral changes if one imposes environmental fields that look like eeg.
adey 的理论是如果脑电图(eeg)具有表现某种信息的重大意义, 如果向人脑周围环境强加类似eeg,将改变其行为。
during adey's career, he has correlated a wide variety of behavioral states with eeg, including emotional states (e.g., stress in hostile questioning), increments of decision making and conditioning, correct versus incorrect performance, etc., and he has imposed electromagnetic fields that look like eeg, which has resulted in altered eeg and behavior.
在adey的研究生涯中,他研究了和脑电图相关的大量的人类的行为状态,包括情绪状态(比如,在敌对讯问中的紧张情绪),以及作判断和下决心时候的训练,对与错的行为等等,他还将类似脑电图的电磁环境强加与人脑,从而引发警觉表现的脑电图和行为。
in published accounts of adey's work, he has shown that it is possible to apply low biologic frequencies by using a radio frequency carrier modulated at specific brain frequencies. he demonstrated that if the biological modulation on the carrier frequency is close to frequencies in the natural eeg of the subject, it will reinforce or increase the number of manifestations of the imposed rhythms, and modulate behavior.
在adey公开出版报告中描述使用一种被调制为一种特定脑电频率的无线电波可以向人作用低的生物频率,他展示如果这种加载的生物频率与试验个体的自己的脑电波频率相接近,这就会使脑部的这种节奏加强从而改变行为。
the conditioning paradigm: animals were trained through aversion to produce specific brain wave rhythms; animals trained in a field with the same rhythm amplitude modulated on it, differed significantly from control animals in both accuracy and resistance to extinction (at least 50 days versus 10 in the controls). when the fields were used on untrained animals, occurrence of the applied rhythm increased in the animals' eeg.
训练范例:动物被经过训练而讨厌产生某种特定的波段节奏, 动物被置于一个加载了同一振幅节奏的环境中进行训练
dr. adey is an accomplished scientist, which leads one to believe the significance of this experiment goes beyond mere reinforcement of the animal's brain waves.
adey是一个有成就的科学家, 这使人们相信这个试验的重要意义远超过仅增强动物的脑电波。
did the rhythms that he chose to apply have special significance with relation to information processing or conditioning? the 4.5 theta rhythm that he applied was the natural reoccuring frequency that he had measured in the hippocampus during a phase of avoidance learning.
那么他选择的加于脑部的节奏是否和某种信息或者训练内容有关系呢?他选择的4.5theta的节奏是取自海马自然的重复出现的频率
the hippocampus, as adey wrote in an earlier paper, "...involves neural processes connected with consolidation of memory traces. it relates closely to the need for focusing attention, and the degree to which recapitulation of past experience is imposed." one might add, to ensure survival.
‘海马’, adey,在以前的报告上写道“。。。。含有神经系统对过去记忆的加固处理过程,与集中注意力有很大关系,为了生存,需要加强对以前的经历记忆。
does it follow that an eeg modulated carrier frequency can be used to enhance human avoidance learning? you bet, provided the same careful procedures are followed with humans as were with animals, the same result would accrue. recall again the goals of pandora - to discover whether a carefully constructed electromagnetic signal could direct the mind.
那么一种脑电波调制的频率是否也能同样作用于人类呢,如果经过同样精心策划,会出现同样的结果,回想一下pandora的目标,就能知道是否一个精心制作的的电磁信号能直接作用于脑部。
the obvious question becomes, how many and with how much accuracy can behavioral states or "frames of mind" be intentionally imposed, that is, apart from the certain technological capability to promote disorganization and degradation of perception and performance through use of the fields.
问题明显是,除了利用某种专业技术创造电磁环境以致使人脑混乱或者降低感知觉,精确到什么程度的行为动作,或者说“脑部的框架”可以被强加于人脑呢?
in fact, many components of learning or conditioning including affect (i.e., "feeling" or emotional states) can be imposed through use of the fields from a distance. e.g., behavioral arousal, orienting reflex, subliminal stress (alarm
reaction without realization of the contextual significance), so-called levels of consciousness, inhibition of cerebral functions, which would render one more susceptible to suggestion or influence, and so on.
事实上,许多训练,学习和各种影响(比如各种情绪和感觉)的元素可以通过远距离的电磁环境实现强迫于人脑,比如:动作的激励,条件反射,下意识的紧张,称做为意识的水平,大脑功能性障碍等等)
all components necessary to produce behavioral conditioning, including ways to provide contextual significance, can be applied from a distance (i.e., without direct brain contact, as was necessary in older behavior modification experiments.)
所有产生行为训练的必要条件,从以前的试验来看,从远距离都可以实现,不需要和人脑直接接触。
applications
应用
the end of project pandora may have signified the end of research into the cause of effects of the varying frequencies registered at the american embassy in moscow - some known to be due to cia and national security agency equipment, but interest in microwave and biological frequency weapons did not wane.
pandora项目的结束标志着在莫斯科的美国大使馆所注册的“变化的频率产生的影响的试验”的尾声。但是对微波和生物频率武器的兴趣却远远没有衰弱。
indeed, there are indications of applications. as we have seen, research that began in response to a security concern, transformed almost overnight into a search for weapons applications, while cloaked in disinformation about the soviets. what types of weapons?
确实,我们可以看到,各种研究开始与对安全的关心,而几乎在一夜之间转变成研究开发武器,不过被披上了苏联的外衣,那么是什么样的武器呢?
there are three possibilities:
有三种可能
(1) that microwaves, perhaps modulated with low biological frequencies, are used from a distance to cause performance decrements and disorganization by interfering with neuro-electric function; or by causing central nervous system effects, subjective feelings of ill health, or health syndrome associated with periodic exposures at intensities below 10,000 microwatts/cm^2;
1. 微波经过低生物频率的调制后,被用来作为神经电功能的远距离作用武器,以引起行为的衰退和混乱,或者引起神经中枢的各种反应,被动的非健康的感知觉,或者其他的身体的综合病症。
(2) that microwaves are used to create organ specific effects, e.g., tissues with less blood circulation, like the gall bladder, lens of the eye, etc., can compensate less to increased heating; heart disfunctions can be caused; lesions or necrosis of internal tissues can be induced without a subject necessarily feeling heat, and symptoms might manifest later, at certain frequencies, slight heating or "hot spots" can be created at the center of the head; there is an ongoing navy contract to find parameters to disrupt human metabolic functions; or
2.微波被用来使器官产生特别的反应,不如,组织血液循环的降低,心脏功能混乱,体内组织的坏死或者病变,后期症状会变得很明显,在某种频率情况下,脑部中间位置会出现“热点”或者微热的情况。
(3) that they are used in an interdisciplinary approach to remote conditioning by creating information processing effects, as dr. adey's work shows, or to induce "feeling" or "emotional" elements of cognition, such as excitatory reactions, subliminal stress, behavioral arousal, enhanced suggestibility by inhibition of higher functions, or various other eeg or behavioral effects.
3.被使用来综合各类学科,而远距离地产生信息处理方面的反应,或者诱发感觉或者感情方面的认知,比如极度兴奋的反应,潜意识的紧张状态,或者其他。
there are strong indications that microwaves have been used to cause the decrements. there is no question but that the u.s. military and the cia know the behavioral or psycho-active significance of applied biological rhythms and other frequencies, as this was part of the thrust of their work during pandora.
有很多证据标明微波能导致衰竭,毫无疑问, 美国军方和cia 明白利用生物节奏和频率可以导致行为和心理方面的巨大反应,因为这些都是pandora计划中的研究内容。
inducing emotion or feelings through use of electromagnetic fields, and then sychronizing the feelings with words (symbolic of ideas) would be an effective way to induce preferences or attitude change, because it would mirror natural thought processes. the question seems less whether conditioning through use of covert technology is possible, than whether there has been a policy choice to use it. if the results of their research are used as part of a system that can condition behavioral responses from a distance, it is a secret that they hold close like a baby.
利用电磁环境诱发感知觉的变化,然后同步加载语言,,将会有效地诱导行为和态度的变化。对于是否能使用秘密的技术进行条件训练的可能性问题看来似乎更少一些,如果他们的试验结果能被利用来远距离地来进行行为反应的训练,他们会象保护小婴儿一样地保守秘密的。
richard helms wrote of such a system in the mid-1 60s while he was cia plans director. he spoke of "sophisticated approaches to the 'coding' of information for transmittal to population targets in the 'battle for the minds of men'..." and of "an approach integrating biological, social and physical-mathematical research in attempts... to control behavior."
richard helms在其1 60s在职cia计划主管的时候,写到过有关训练的文章,他写道”在一场对人类脑子进行的战役中““对向目标所传递的信息进行精密的编码,”以及“ 生物学,社会学,和自然数学领域内的试图对人类行为进行控制。。。”
he found particularly notable, "use of modern information theory, automata theory, and feedback concepts... for a technology for controlling behavior... using information inputs as causative agents." due to project pandora, it is now known that applied biological (and other) frequencies can also be used as direct "information inputs" (e.g., of feeling or emotion) and to reinforce brain rhythms associated with conditioning and information processing.
值得一提的是他发现“使用现代的信息科学,作为对人类行为的控制的一种技术, 现在都已经了解, 生物频率也可以被用来”输入信息“(比如感觉和情感),和加强脑生物节奏, 用来训练和处理信息。
one way to get such a signal into a human may be through use of a high frequency carrier frequency. results of research into information processing, unconscious processes, decision making, memory processes and evoked brain potentials would likely be expolited or integrated in an interdisciplinary system.
一种将这种信号传入人脑的方法是通过加载了高频的频率。对信息处理,潜意识的反应,决定地制定,记忆的处理,和开发脑部的潜能等的研究结果将互相贯通,并被继续进行研究和开发。